Translation of "gli serviva" in English


How to use "gli serviva" in sentences:

Ha detto che non gli serviva piu'.
Said he was done with it.
Gli serviva aiuto dietro al bancone della merceria.
He needed help behind a notions counter.
Gli serviva dinamite per il suo ranch, una coincidenza.
Quinlan needed dynamite for his ranch. Simple coincidence.
Gli serviva un posto dove cambiarsi, così gli ho dato la chiave.
He needed someplace to change into a tuxedo, so I gave him the key.
Lo hanno ucciso quando non gli serviva più.
They killed him when he was no longer any use to them.
Gli serviva un artista che li aiutasse.
But they still needed an artist to help them.
Gli serviva uno fuori del giro.
What did he bring him in for?
Gli serviva una mano per risolvere un paio di cosette.
He needed my help with a couple of loose ends.
Gli serviva tempo per il suo piano e ha manipolato Seamus.
He needed time for his plan, so he set up Seamus.
Gli serviva di scoprire un modo per farla funzionare.
But he only needed to find one way to make it work.
Colse attorno lui cio' che gli serviva... e ne fece qualcosa di piu'.
He took from his surroundings what was needed... and made of it something more.
Il Senatore ha colto l'opportunità 3 settimane dopo poiché era molto impegnato e gli serviva del tempo per preparare la risposta.
The Senator sought the opportunity after 3 weeks because he was very busy and wished adequate time to prepare his reply.
Gli serviva uraltra ragazza, cosi ho chiamato Betty.
He said he needed another girl, so I called Betty.
Farmer ha raccolto la maggior parte di ciò che gli serviva in posti come questo.
Farmer gathered most of what he needed from places like this.
Sapete, e' un bel paese, buona gente, e gli serviva qualcuno che li salvasse, e cosi' ho fatto.
You know, this is a nice town, nice people, and they needed somebody to save ‘em, so I did.
E se i miei non erano in fila quando gli serviva quel genere di amore
My parents weren't in line when the love gene was being passed out.
Gli serviva che Paul fosse messo fuori scena.
He needed Paul out of the picture.
Lei gli serviva per portare a termine il suo piano.
He needed her to further his plan.
Avevano bisogno solo di un musulmano, in modo da poter creare il contesto che gli serviva.
All they needed was a muslim, they could create whatever background they wanted.
Ha detto che tutto cio' che gli serviva erano le mie chiavi ad urto.
Said that all he needed was one of my bump keys.
No. Gli serviva di decifrare un solo codice.
No, he only need to break one code.
La madre di Adalind avrebbe dato al tuo capitano cio' che gli serviva per spezzare l'incantesimo di Adalind fatto a Juliette?
Adalind's mother gave your Captain the stuff he needed to break Adalind's spell on Juliette?
Il messaggio diceva che gli serviva aiuto.
Well, his text said that he needed help. He's a cop.
Gli serviva il mio legame genetico con la luce... per aiutarlo a distruggere l'universo.
He needs my genetic connection to the light... to help destroy the universe.
E gli serviva il mio aiuto, per far evadere persone dalle carceri nei posti più disparati.
And they needed my help breaking out people in prison all over the world.
L'ho costruito per un mio amico, gli serviva per pescare gli squali a Perth.
I built it for a mate, so he can hunt sharks in Perth.
Si', ho visto che gli serviva.
Yeah, I saw it needed mowing.
Allora perche' gli serviva la chiavetta di volo?
So why did he need your flight key?
Probabilmente... le guarigioni esasperavano l'impulso sessuale e gli serviva una pozione per frenarsi.
Evidently, the healing fired up his sex drive, and he needed a potion to put the brakes on.
No, gli serviva abbastanza velocita' per mandare la macchina di Chandler oltre il guard-rail.
Nah, he needed speed-- enough to drive Chandler's car through that railing.
Gli serviva qualche foto per il sito internet e ha detto che hai fatto il mio nome.
He needed someone to take pictures for the website, and he said you mentioned me.
Non era quello che gli serviva da me.
That's not what Ward needed from me.
Ha detto che erano nei guai e gli serviva aiuto.
He says that they're in trouble and they need help.
Il mio volto gli serviva. Il volto della figlia di Ned Stark.
He needed my face, the face of Ned Stark's daughter.
Gli serviva un posto dove tenere dei cani e ho pensato che noi ne avevamo uno.
He just needed a place to keep a couple of dogs and I thought, you know, "Hey, we have a place. "
Viveva profondi conflitti circa le implicazioni del suo lavoro... gli serviva una guida spirituale.
And as such, he was deeply conflicted About the implications of his work And in need of spiritual guidance.
Prendeva cio' che gli serviva quando gli serviva.
He took what he wanted when he wanted it.
Gli serviva qualcuno che diagnosticasse una lesione ai tessuti molli a distanza.
{\pos(192, 220)}He needed someone who could diagnose a soft injury from across the street.
Gli serviva soltanto un sopravvissuto del Titanic che non fosse stato ritrovato e lo trovo'.
All he needed was a survivor from the Titanic who was unaccounted for and he found one.
Era malato... gli serviva il farmaco e lei avrebbe fatto di tutto per il nullaosta dell'FDA.
He was sick, he needed the drug, and you would've done anything for FDA approval.
Gli serviva che fosse sistemata in un'ora.
They needed it fixed in an hour.
Una volta gli serviva una cosa, Dillon non poteva e l'ho fatta io.
He needed something done once, Dillon couldn't do it... so I did it, so he knows me.
E cosi' si era irresistibilmente, mortalmente ubriacato, e trovo' il coraggio che gli serviva.
And so he gets rip-roaring, death-defyingly drunk, and now he's got his nerve.
Diceva che gli serviva per avere accesso ad alcune sedi di giornali in centro.
Said he needed it to access some publishing building in midtown.
Forse seguiva una pista e gli serviva protezione.
Maybe he was checking out a lead and needed protection.
Forse Poseidone ha deciso che gli serviva un altro figlio per farsi rappresentare.
Maybe Poseidon decided he needed another son to, you know... represent.
Hanno dato a Sami Osmakac tutto quello che gli serviva.
They provided Sami Osmakac everything he needed.
Poi prese in mano il suo bastone, si scelse cinque ciottoli lisci dal torrente e li pose nel suo sacco da pastore che gli serviva da bisaccia; prese ancora in mano la fionda e mosse verso il Filisteo
And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.
1.5234680175781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?